Home Vietinis Du britai, išgelbėti ugnikalnio viršūnėje Balyje po dingimo per naktį, yra „GB...

Du britai, išgelbėti ugnikalnio viršūnėje Balyje po dingimo per naktį, yra „GB News“ reporterio sūnūs ir išgyveno po „skautų mokymų ir plačiai peržiūrėję Bear Grylls vaizdo įrašus“ – kaip sako legendinis išgyvenimo specialistas: „Labai džiaugiuosi, kad tai pavyko!“

16
0


Du broliai, kurie buvo išgelbėti ant ugnikalnio viršūnėje Balyje po 30 valandų dingimo, yra vieno žmogaus sūnūs. GB naujienos reporteris ir išgyveno pasinaudoję savo skautų mokymu ir įgūdžiais, kuriuos išmoko žiūrėdami Bear Grylls vaizdo įrašai.

22 metų Matthew Forster ir 18 metų jo brolis Andrew Londonasbandė pakilti 10 000 pėdų aukštyje į Agungo kalno viršūnę, kad pamatytų saulėtekį, kai netoli viršūnės mirė jų telefonai.

Jų žurnalistė motina Katherine Forster turėjo nušviesti visuotiniai rinkimai ketvirtadienį, bet išgyveno „blogiausią savo gyvenimo dieną“, kai jai buvo pranešta apie sunkią jos vaikų padėtį.

Trečiadienį 2.30 val. broliai išvyko į ilgą žygį vis dar veikiančiu ugnikalniu, kuris turėjo būti tobula jų devynių savaičių nuotykių pietryčiuose kulminacija. Azija.

22 metų Matthew Forsteris ir 18 metų Andrew Forsteris iš Londono, nuotraukoje, kai jie išgelbėti ant Balio ugnikalnio.

Broliai ir seserys praleido devynias savaites nuotykyje per Pietryčių Aziją, o kelionės kulminacija buvo kelionė į 10 000 pėdų aukštį Agungo kalnu, kad pamatytų saulėtekį.

Broliai ir seserys praleido devynias savaites nuotykyje per Pietryčių Aziją, o kelionės kulminacija buvo kelionė į 10 000 pėdų aukštį Agungo kalnu, kad pamatytų saulėtekį.

Jie buvo rasti „silpni, bet gyvi“ praėjus 40 valandų po išvykimo, o 30 žmonių gelbėtojų komanda prisipažino manę, kad jie mirs.

Jie buvo rasti „silpni, bet gyvi“ praėjus 40 valandų po išvykimo, o 30 žmonių gelbėtojų komanda prisipažino manę, kad jie mirs.

Tačiau nelaimė ištiko, kai jie buvo įstrigę, o abiejų telefonų maitinimas išjungtas, jie negalėjo iškviesti pagalbos.

Užuot saugiai sėdėję lėktuvu, grįžę namo į Didžiąją Britaniją, žygeiviai pasiklydo, neįsiminę kelio atgal nusileidę.

Siekdami išgyventi, jie panaudojo savo skautų mokymus ir įgūdžius, kuriuos išmoko „daug žiūrėdami Bear Grylls vaizdo įrašus“, kurdami pastogę ir rinkdami lietaus vandenį.

Jie buvo rasti „silpni, bet gyvi“ praėjus 40 valandų po išvykimo, o 30 žmonių gelbėtojų komanda prisipažino manę, kad jie bus mirę.

Dabar jie skrenda namo su panikuota motina, kuri vis dar „serga pilvu“, kuri sako, kad jiems „nepasisekė, kad gali papasakoti istoriją“.

Trijų vaikų mama parašė X/ Twitter: „Vakar ryte turėjau būti už Nr. 10 ir pranešti. Dar svarbiau, kad mano 2 vyresnieji sūnūs turėjo grįžti namo po 9 savaičių nuotykių per Pietryčių Aziją. Bet jie to nepadarė.

„Jų nebuvo skrydžio metu. Jie kopė į 3 000 m aukštį Agungo kalno ugnikalnį, pradedant trečiadienį 2.30 val. (20.30 val. antradienio vakarą BST), norėdami pamatyti saulėtekį. Telefonai mirė netoli viršaus. Aš nežinojau.

Kol ketvirtadienio rytą jų draugas ją pagavo, apie brolius nebuvo nieko girdėti 30 valandų.

Jų broliai ir seserys dabar skrenda atgal į Londoną ir sakė, kad jie abu „labai gailisi“ dėl to, kas nutiko.

Jų broliai ir seserys dabar skrenda atgal į Londoną ir sakė, kad jie abu „labai gailisi“ dėl to, kas nutiko.

Pora dingo pasiklydusi miške, grįždama žemyn nuo kalno

Pora dingo pasiklydusi miške, grįždama žemyn nuo kalno

Jie bandė pakilti 10 000 pėdų aukštyje iki vis dar aktyvaus Agungo kalno viršūnės, kad pamatytų saulėtekį, kai netoli viršūnės mirė jų telefonai.

Jie bandė pakilti 10 000 pėdų aukštyje iki vis dar aktyvaus Agungo kalno viršūnės, kad pamatytų saulėtekį, kai netoli viršūnės mirė jų telefonai.

Ponia Forster paskelbė X, kad papasakotų apie išbandymus, kuriuos patyrė jos du vaikai, ir pasakė, kad jiems pasisekė, kad liko gyvi

Ponia Forster paskelbė X, kad papasakotų apie išbandymus, kuriuos patyrė jos du vaikai, ir pasakė, kad jiems pasisekė, kad liko gyvi

Laimei, jie susisiekė su draugu, kuris trečiadienio vakarą Didžiosios Britanijos ambasadai pranešė, kad jie dingo.

„Ketvirtadienis buvo pati blogiausia diena mano gyvenime“, – pridūrė ponia Forster.

„Bet draugai metė darbą ir atėjo. Skambino telefonu. Mūsų techniką išmanantys jaunieji draugai ir draugų draugai socialinėje žiniasklaidoje platina berniukų nuotraukas ir paskutinę žinomą vietą. Užsienio reikalų ministerija buvo nuostabi. Vietiniai gelbėtojai apžiūrėjo ugnikalnį.

„Tada staiga tai buvo geriausia diena mano gyvenime. Po 40 valandų jie buvo rasti. Silpnas, bet gyvas. Pirmasis juos pasiekęs gelbėtojas pasakė, kad manė, kad jie mirę. 3 dešimtys paieškos ir gelbėjimo, policijos, ugnies išgelbėjo jų gyvybes.

Ji padėkojo Karangasemo gelbėtojų komandai ir visiems esantiems ant žemės, kad išgelbėjo jos sūnus ir „visiems mūsų draugams ir jaunimui, kurie kėlė pavojų ir skleidė žinią“.

Ponia Forster sakė, kad nuo tada „kalbėjo“ su savo berniukais ir jie „nebuvo tinkamai pasiruošę ir turėjo būti su gidu“.

„Jiems labai pasisekė, kad gali papasakoti istoriją“, – sakė ji.

„Taigi, kai tavo mama (ar kas nors) liepia tau tyrinėti su grupe, žmonės pasiklysta ir miršta, išsikrauna baterijos ir pan., nesakyk: „Mama, mes nesame kvaili“. Klausyk. Berniukai!!

Basarnas Karangasem paieškos ir gelbėjimo posto I koordinatorius Gusti Ngurah Eka Wiadnyana sakė: „Kai juos radome, abu buvo suglebę dėl nuovargio.

Į įvykio vietą buvo išsiųsti Karangasem paieškos ir gelbėjimo darbuotojai bei savanoriai

Į įvykio vietą buvo išsiųsti Karangasem paieškos ir gelbėjimo darbuotojai bei savanoriai

Porai buvo suteikta pirmoji pagalba, o po to jie nuvežti į Bebandemo policijos komisariatą apklausai

Porai buvo suteikta pirmoji pagalba, o po to jie nuvežti į Bebandemo policijos komisariatą apklausai

Nepaisant tiršto rūko ir prasto matomumo, trukdančio paieškai, gelbėtojai britus rado saugius, bet išsekusius apie 18.15 val. vietos laiku.

Nepaisant tiršto rūko ir prasto matomumo, trukdančio paieškai, gelbėtojai britus rado saugius, bet išsekusius apie 18.15 val. vietos laiku.

„Tačiau abu jie vis tiek galėjo nusileisti nuo kalno“.

Karangasemo paieškos ir gelbėjimo darbuotojai bei savanoriai buvo išsiųsti į įvykio vietą, kur netoli retai naudojamo pėsčiųjų tako aptiko paliktą nuomotą motociklą.

Jie paskambino ant dviračio esančio telefono numeriu ir nuomos parduotuvė patvirtino, kad jį išsivežė jaunuoliai.

Savininkas pareigūnams pasakė, kad jie „susijaudinę“ keliaudami į ugnikalnio viršūnę.

„Basarnas Bali I Nyoman Sidakarya“ vadovas sakė: „Bendruomenei ir komandai gauta informacija girdėjosi, kad kažkas šaukiasi pagalbos.

„18.15 val. WITA vieta buvo rasta, o turistai buvo rasti sveiki 1700 metrų (5577 pėdų) aukštyje virš jūros lygio.

„Jiems pasisekė, kad liko gyvi. Sąlygos ugnikalnyje yra labai pavojingos.

Porai buvo suteikta pirmoji pagalba, o po to jie nuvežti į Bebandemo policijos komisariatą apklausai.

Agungo kalnas yra aktyvus ugnikalnis ir aukščiausias Balio taškas 9944 pėdų (3031 metro) aukštyje.

Balio budistai induistai laikė kalną šventu ir tradiciškai tikėjo, kad jis yra „pasaulio bamba“.

Kalno šlaituose pastatyta daug šventyklų, įskaitant motininę Besakih šventyklą.